Accessoires et dispositifs disponibles en option

Accessoires et dispositifs disponibles en option

Ideal system complements 

Dry Running Protection, Stators, NETZSCH, Pumps, Systems

Dispositif de protection contre la marche-à-sec (STP2A) pour stators NEMOLAST®

Ce dispositif se compose d'une sonde de température placée dans le stator qui mesure en continu la température régnant dans le stator, et d'un contrôleur avec visualisation par LED. Dès que la température de fonctionnement dépasse le point de consigne prédéterminé (5°C env au-dessus de la température de fonctionnement), Il y a risque de marche-à-sec et la sonde envoie alors un signal au contrôleur qui déclenche soit une alarme visuelle ou sonore, soit l'arrêt de la pompe. Ce dispositif permet de protéger le stator et le rotor. Le contrôleur peut être paramétré pour 2 températures différentes : température de fonctionnement et température de nettoyage par exemple.

Détecteur de présence de fluide NEMO® pour les stators en matériaux « durs (non élastomères)

Ce détecteur permet de prémunir une pompe équipée d'un stator en matériau 'dur" (non élastomère) de toute marche-à-sec. Ce dispositif s'installe à proximité de la pompe soit au niveau de la tuyauterie d'aspiration soit au niveau du refoulement. Lorsque le débit chute en-deça d'un certain niveau pré-déterminé et qu'il y a donc risque de marche-à-sec, l'unité de contrôle reçoit un signal qui déclenche immédiatement l'arrêt de la pompe, évitant ainsi toute détérioration.

Flow Sensing Unit, Stators, NETZSCH, Pumps, Systems
Speed Monitoring Device, NETZSCH, Pumps, Systems

Contrôleur de vitesse

Parfois, un process nécessite un contrôle de la vitesse de rotation de la pompe. Dans ce cas, Netzsch propose des réducteurs avec codeurs incrémentaux. L'arbre peut être équipé d'un ou plusieurs contacts qui vont mesurer le nombre d'impulsion requis par révolution. Ces dispositifs sont disponibles sur les pompes monoblocs ou à palier et livrés montés de façon sécurisée sur la lanterne ou sur le palier.

Manomètre à membrane, raccord 3/4''

Ce manomètre, isolé du fluide véhiculé par une membrane inox, est un dispositif qui permet d'afficher la mesure de pression. Le manomètre avec raccord 3/4'' convient particulièrement pour les produits véhiculés peu à moyennement visqueux. La pompe s'arrête automatiquement lorsque la pression maximum autorisée est dépassée. Cette pression de consigne est ajustable.

Diaphragm Pressure Gauge G3/4 Inch, NETZSCH, Pumps, Systems
Diaphragm Pressure Gauge with DN50/PN40 or 2” ANSI B16.5 330 lbs, NETZSCH, Pumps, Systems

Manomètre à membrane, à bride de mesure DN50/PN 40 ou 2'' ANSI B16.5 330 lbs.

Ce manomètre se distingue de celui à raccord 3/4'' par une bride de mesure ouverte DN50. Son large diamètre nominal permet de protéger la pompe contre la surpression également en présence de fluide à forte viscosité, collants ou ayant tendance à colmater.

Dispositif de contrôle de pression DTSL 3

La pression de service s'affiche sur un manomètre, isolé du fluide véhiculé, par des membranes élastiques. Lorsque la pression dépasse le seuil maximal admissible (point de consigne réglable), la pompe s'arrête automatiquement . Ce dispositif existe également , en option, avec interrupteur de pression différentielle.

Pressure Control Device DTSL 3, NETZSCH, Pumps, Systems
Multi-Function Pressure Instrument, NETZSCH, Pumps, Systems

Dispositif multi-fonctions de contrôle de pression

Outre l'affichage de la pression de service de la pompe, ce dispositif offre la possibilité de régler des points de consignes supplémentaires pour déclencher une alarme ou l'arrêt de la pompe en cas de surpression.

Réservoir Quench

Pour préserver efficacement la garniture mécanique d'une marche-à-sec, il est recommandé d'utiliser la garniture mécanique avec un quench qui permet un arrosage en continu de garniture. Le réservoir quench contribue à éviter la cristallisation du produit à l'air.

Quench Pot, NETZSCH, Pumps, Systems
Permanent Lubricator, NETZSCH, Pumps, Systems

Graisseur permanent

Ce graisseur permanent est utilisé pour renforcer l'action de l'étanchéité d'arbre, que celle-ci soit réalisée par ganiture mécanique avec quench, ou par tresses avec anneau de graissage. Le graisseur alimente en graisse, au moyen d'un ressort pré-contraint, de façon continue, l'anneau de graissage ou le réservoir quench en les maintenant sous pression. Un interrupteur peut être actionné pour stopper le graisseur lors des périodes d'arrêt de la pompe.

Dispositif pour liquide de barrage garniture mécanique double

En présence d'une garniture mécanique double exécution dos-à-dos ( backt-to-back), il est impératif de prévoir un liquide de barrage  d'une pression supérieure d'au moins de 2 bar à la pression régnant dans le corps de pompe et de pouvoir en contrôler le volume dans la chambre d'échanchéité. Le dispositif de contrôle de pression et de niveau du fluide de barrage se monte directement sur la pompe pour un gain de place.

Pressurized Flushing for Double Mechanical Seal Systems, NETZSCH, Pumps, Systems
Gear Joint Filling Unit, NETZSCH, Pumps, Systems

Dispositif de remplissage d'hule pour articulations K et Z

Pour garantir un fonctionnement parfait des articulations à dentures sphériques (K) et à croisillons (Z), celles-ci doivent être remplies remplies d'huile en se conformant aux instructions de service et de maintenance tant pour le mode opératoire que pour la qualité de l'huile à utiliser. Le dispositif de remplissage incluant le réservoir d'hule, la pompe et les flexibles vous permet de réaliser cette opération rapidement et proprement.

Anneau de lubrification

En cas de transfert de produits fortement visqueux, nous préconisons l'installation d'un dispositif d'injection de polymère ou autre produit à fort pouvoir lubrifiant pour réduire les pertes de charge dans la tuyauterie. L'anneau de lurification se monte au refoulement de la pompe. En fonction du lubrifiant utilisé, il est possible d'obtenir jusqu'à 70% de réduction des pertes de charge. Ce dispostif permet également de réduire considérablement les coûts d'investissement et de fonctionnement.

Ring Dosing Nozzle, NETZSCH, Pumps, Systems
Chemical Anchors, NETZSCH, Pumps, Systems

Boulons d'ancrage chimiques

Pour une fixation au sol en toute sécurité des socles des pompes, nous recommandons l'utilisation de boulons d'ancrage chimiques. Le boulon est ancré au sol grâce à deux composants collants. Après une courte phase, le boulon est relié à un matériau sur le sol afin que la plaque au sol puisse être ensuite montée avec la pompe.

Démonte-stator

Cet outil sert au montage et au démontage du rotor et du stator. Jusqu'au modèle NM 045, nous vous recommandons d'utiliser des clés à bande. Jusqu'au modèle NM 053, nous vous recommandons d'utiliser des clés à chaîne.

Stator Removal Tool, NETZSCH, Pumps, Systems
Machine Feet, NETZSCH, Pumps, Systems

Pieds réglables

Afin de protéger la surface du sol lors du montage des socles de la pompe, des pieds à calottes sont directement montés sur les socles de pompes. Ce montage à l'avantage de ne présenter aucune cavité ni de dépôt de bactérie et de garantir un montage hygiénique de la pompe. Grâce aux pieds réglables, la surface au sol en dessous de la plaque peut facilement être nettoyée. Cependant, la surface carrelée n'est pas endommagée comme ce serait le cas par exemple avec les boulons. De plus, les tiges filetées en acier inoxydable compensent les inégalités du sol.

Unités mobiles

Pour les pompes utilisées dans les endroits les plus divers, nous proposons des unités mobiles dans les versions les plus diverses.

Trolley Assemblies, NETZSCH, Pumps, Systems
Covers for Drive Monitors, NETZSCH, Pumps, Systems

Capots de protection pour entraînements

Pour les groupements dont les entraînements électriques doivent être particulièrement protégés, nous vous proposons un capot de protection pour l'entraînement dans diverses versions en acier inoxydable. Ils peuvent se révéler nécessaires dans tous les zones humides en tant qu'échangeur thermique et système anti-condensation. D'autres exemples d'utilisation judicieuse d'un capot de protection sont la protection contre les contacts avec des entraînement chauffants, la protection contre les intempéries en cas de stockage à l'extérieur, les raisons esthétiques ou le revêtement de l'arbre d'entraînement rotatif dans la lanterne de la pompe.